请你别再噜哩噜苏了,去吧,我一定不失约就是了。这已经是第三次啦,我希望单数是吉利的。去吧,去吧!人家说单数是用来占卜生、死、机缘的。去吧! 桂嫂 我去给您弄一根链子来,再去设法找一对角来。 福斯塔夫 好,去吧;别耽搁时间了。抬起你的头来,扭扭屁股走吧。(桂嫂下。) 福德上。 福斯塔夫 啊,白罗克大爷!白罗克大爷,事情成功不成功,今天晚上就可以知道。请您在半夜时候,到赫恩橡树那儿去,就可以看见新鲜的事儿。 福德 您昨天不是对我说过,要到她那儿去赴约吗? 福斯塔夫 白罗克大爷,我昨天到她家里去的时候,正像您现在看见我一样,是个可怜的老头儿...
相邻推荐:被嫌弃的松子的一生 想象共和国 艾诗琳之梦 忠勇之家 无事生非 民国:开局绝美双胞胎,纵横乱世 曼哈顿中转站 重生1983:从夺回家产开始 代寻旧日时光 万物既伟大又渺小 不列颠女王布迪卡 1985 革命之路 阿尔比恩 俄亥俄,温斯堡 重生九三年,离婚后,人生开挂了 芭贝特之宴 维洛那二绅士 比利牛斯山的城堡 万世师表 温莎的风流娘儿们史量德角色分析 温莎的风流娘儿们是喜剧还是悲剧 温莎的风流娘儿们第一幕讲什么 温莎的风流娘儿们英文题目是什么 温莎的风流娘儿们定妆照 温莎的风流娘儿们 英文题目是什么 温莎的风流娘儿们福德大娘人物形象分析 温莎的风流娘儿们英语介绍 温莎的风流娘儿们读后感300字 温莎的风流娘儿们主要内容概括 温莎的风流娘儿们人物关系图片介绍 温莎的风流娘儿们 莎士比亚剧本中英对照 温莎的风流娘儿们主人公英文名 温莎的风流娘儿们的内容简介