手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
小说手机版网址 www.xiaoshuodown.com
远,固非多日不能奏效也。
甥在京中北京大学担任职员一席,闻家母病势危重,不得不赶回服侍,于阳'历'3月12日动身,14日到上海,因事勾留20天,4月6日由沪到省。
亲侍汤药,未尝废离,足抒廑念。
(1919年4月28日) 外公与舅书 这两封信都是外公写给他的七舅和八舅的,手书的一封信写于1918年8月。
原来,曾外婆生病时,曾外公忙于粮食生意,无暇照顾妻子,将她交由唐家坨娘家兄弟照看。
手书的信倒数第二行的“润连”
即我的泽民外公,字润莲。
在曾外公的培养下,他已是家里务农理财的得力帮手了。
然而,操劳一生的母亲已经病入膏肓。
春天留下那张合影,秋天就传来了噩耗。
外公与泽覃外公连夜奔回韶山,见到的是灵柩,听到的是泽民外公转述的母亲临终前对儿子的呼唤。
外公挥泪写下两幅灵联和一篇祭母文。
这篇全长384字的四言诗,是外公已发表韵文作品中最长的一首。
灵联一 春风南岸留晖远 秋雨韶山洒泪多 灵联二 疾革尚呼儿,无限关怀,万端遗恨皆须补; 长生新学佛,不能住世,一掬慈容何处寻? 外公祭母文 需要说明的是:这不是外公的手稿,那是要在曾外婆灵前焚化的;正文左侧下方有外公的表哥文运昌的注解:“民国八年八月十五日,他在灵位前执笔酌定,我代录正的。
现在我家”
。
此件一直被他藏在墙中保存到建国初期并得以公开发表。
呜呼吾母,遽然而死。
寿五十三,生有七子。
七子余三,即东民覃。
其他不育,二女二男。
育吾兄弟,艰辛备历。
摧折作磨,因此遘疾。
中间万万,皆伤心史。
不忍卒书,待徐温吐。
今则欲言,只有两端。
一则盛德,一则恨偏。
吾母高风,首推博爱。
远近亲疏,一皆覆载。
恺恻慈祥,感动庶汇。
爱力所及,原本真诚。
不作诳言,不存欺心。
整饬成性,一丝不诡。
手泽所经,皆有条理。
头脑精密,劈理分情。
事无遗算,物无遁形。
洁净之风,传遍戚里。