刘长卿
孤云将野鹤,岂向人间住?
莫买沃洲山,时人已知处。
注释
①将:带着,领着。②沃洲山:在今浙江省绍兴市东,与天姥峰对峙,道家称为第十五福地。
译文
上入您就像驾着孤云的仙鹤一样归隐而去。您怎肯在这红尘之中停留?不要买下沃洲山,那是世人都争往的福地名山,但却并非是真正的超脱之地。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 罗天蓝秀儿小说全文免费阅读 孩子们的诗 沙与沫 陶渊明 十一世纪的王安石 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 重生农家女 唐诗宋词十五讲 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 海子的诗 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 蒋勋说唐诗 无限之血统 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 贺自珍的风雨人生 先知