手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
小说手机版网址 www.xiaoshuodown.com
怜他的,便背着“贵人”
乔戈洛科娃夫人,给彼得新增添了一些玩具。
他高兴极了,直给人家跪下磕头,把克鲁泽太太吓跑了。
白天有人来了,他不敢玩这些玩具,怕让没收了。
只有等到晚饭后,克鲁泽太太为大公及夫人关好门以后,他就来了精神,立即把藏在床底下的玩具统统扒出来。
他的一场挑灯夜战的游戏开始了,叶卡捷琳娜可是遭了殃。
大公披衣服坐在床上,以床当战场,一玩就忘了时间。
只知道“战斗”
还没有结束。
旁边是他年轻漂亮的妻子,是一位至今还保持着女性童贞的大公夫人,身上散发着令正常男性心旌神摇的青春温馨的气味。
他视而不见。
突然他有时会想到她了,不是与她亲昵爱抚,而是要她把晨衣穿起来,为自己“助战”
。
他眼睛只盯住玩具,在一张床上调兵遣将。
他像以往有过的那样,要妻子手拿一两件玩具充当一个角色,与妻子对阵,“叭叭”
地开火。
妻子为让他早点睡觉,以便自己也安身,有时太晚了便装作被彼得的“部队”
打败了,她身子往后一仰,说是中弹身亡了。
彼得固然得意极了,但仍不罢休要求再来一场“战斗”
。
于是“战斗”
又重新开始,与前一次一样,完全是同样的玩法,同样的动作和语言,重复着一次又一次没有任何变化的“战斗”
。
就这样,直到他自己困得一头栽倒在床上时,“战斗”
才算结束,叶卡捷琳娜才能失望地进入无声无息的睡梦之中。
有一天晚上,“贵人”
乔戈洛科娃夫人听到他们的房间里有异样声响,好奇心顿时上来,耳朵贴在门上想听个究竟。
当听到笑声时,她还以为床上有“戏”
呢?可不久又是彼得“轰”
、“叭”
“哒”
的叫声,她便皱起眉头了。
于是就敲门进去。
大公夫妇急忙把玩具藏到被子底下,然后才去开门。
“贵人”